T r a n s l a t e!

English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

Miguel Angel Asturias (Cantata) 1954


¡Patria de las perfectas luces, tuya
la ingenua, agraria y melodiosa fiesta,
campos que cubren hoy brazos de cruces!
¡Patria de los perfectos lagos, altos
espejos que tu mano acerca al cielo
para que vea Dios tantos estragos!
¡Patria de los perfectos montes, cauda
de verdes curvas imantando auroras,
hoy por cárcel te dan tus horizontes!
¡Patria de los perfectos días, horas
de pájaros, de flores, de silencio
que ahora, ¡oh dolor!, son agonías!
¡Patria de los perfectos cielos, dueña
de tardes de oro y noches de luceros,
alba y poniente que hoy visten tus duelos!
¡Patria de los perfectos valles, tienden
de volcán a volcán verdes hamacas
que escuchan hoy llorar casas y calles!
¡Patria de los perfectos frutos, pulpa

de paraíso en cáscara de luces,
agridulces ahora por tus lutos!
¡Patria del armadillo y la luciérnaga
del pavoazul y el pájaro esmeralda,
por la que llora sin cesar el grillo!
¡Patria del monaguillo de los monos,
el atel colilargo, los venados,
los tapires, el pájaro amarillo
y los cenzontles reales, fuego en plumas
del colibrí ligero, juego en voces
de la protesta de tus animales!
Loros de verde que a tu oído gritan
no ser del oro verde que ambicionan
los que la libertad, Patria, te quitan.
Guacamayas que son tu plusvalía
por el plumaje de oro, cielo y sangre,
proclamándote va su gritería...
¡Patria de las perfectas aves, libre
vive el quetzal y encarcelado muere,
la vida es libertad, Patria, lo sabes!
¡Patria de los perfectos mares, tuyos
de tu profundidad y ricas costas,
más salóbregos hoy por tus pesares!
¡Patria de las perfectas mieses, antes
que tuyas, júbilo del pueblo, gente
con la que ahora en el pesar te creces!
¡Patria de los perfectos goces, hechos
de sonido, color, sabor, aroma,
que ahora para quién no son atroces!
¡Patria de las perfectas mieles, llanto
salado hoy, llanto en copa de amargura,
no la apartes de mí, no me consueles!
¡Patria de las perfectas siembras, calzan
con hambre de maíz sus pies desnudos,
los que huyen hoy, tus machos y tus hembras!





~ Miguel Angel Asturias ~
(Cantata)
1954

-------------------------------------------------------------------


En el portal del Señor 

, . . ¡Alumbra, lumbre de alumbre, Luzbel de pie- 
dralumbre! Como zumbido de oídos persistía el rumor 
de las campanas a la oración, maldoblastar de la 
luz en la sombra, de la sombra en la luz. ¡Alumbra, 
lumbre de alumbre. Luzbel de piedralumbre, sobre- 
la podredumbre! ¡Alumbra, lumbre de alumbre, sobre 
la podredumbre. Luzbel de piedralumbre! ¡Alumbra, 
alumbra, lumbre de alumbre . . . , alumbre . . . , alum- 
bra . . . , alumblra, lumbre de alumbre . , . , alumbra, 
alumbre...




Significado:
El sub-realismo y el realismo mágico 
de Miguel Ángel Asturias. Uno de los 
primeros escritores en usar la riqueza
del lenguaje en la literatura. introduce 
al lector en un mundo único de raíces 
profundas como lo muestra en todo lo 
escrito anteriormente, Asturias, produce 
en este párrafo el sonido de las campanas de
la catedral metropolitana de la cuidad de Guatemala. 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Galeria